不知道出自何處的小短片一枚:
Kimi: "Ei niit kisoja paperil ajeta!"
也不知道Kimi說什麼語言,總之英譯就是"The races aren't driven in newspapers!" (賽車不是在報紙上跑的!)
2007年12月22日 星期六
Kimi反擊媒體的可愛(誤)一擊!
2007年12月13日 星期四
[音樂] Kimi模仿F1車子引擎聲
2007年12月12日 星期三
[影片] 071209 The fastest Interview with Kimi
部分文字轉錄自Kimi Räikkönen Space和YouTube
The fastest interview with Kimi you'll ever see - not verbally (although he seems very chatty when driving!), but as he drives a Scuderia Ferrari 430 in Fiorano, Italy, last Sunday.
"速度最快"的Kimi訪問--
不是字面上的意思(事實上Kimi在這場訪問裡話還滿多的XD),而是因為這是一場在義大利的Fiorano賽道上,由Kimi駕駛Scuderia Ferrari 430一邊載著記者飛馳一邊進行的訪問
Kimi talks about his parents dedication to his talent which began at a very young age - Paula and Matti Raikkonen decided to save money for Kimi's early career in karting and not for a proper lavatory at home. He speaks of the first time he drove a car at 10 years old and to be a driver was an absolute passion for him and it was his dream to be at the top of motor-racing.
Kimi says despite his nickname being the 'Iceman', he immediatly fell in love with the Ferrari team. He likes working with them and winning for Ferrari is special as there are a lot of fans around the world.
Inevitably asked about Michael Schumacher, Kimi thinks he is a great champion and a nice person; Michael will always be one of the Ferrari family and he offers all he can to help the team to win again next year.
On the road, if someone overtakes him in a bad way he doesnt reply; there is no sense to take risks. Only on the circuit he doesn't want to be overtaken.
He said he often leaves driving his wife, because he has faith in her skills, and like other women, she drives better.
標籤: 不負責任翻譯, 影片, Ferrari 430
[影片] 071208 Kimi回到義大利
在FIA頒獎典禮後,行程滿檔的Kimi返回義大利,出席於Bologna(位於義大利北部的城市)舉辦的Motor Show - Caschi d'Oro,不可免俗又要被頒一下獎啦
↓ 剪輯版
↓ 完整頒獎過程 (Trulli、楊紫瓊也有出席)
新聞連結(不過是義大利文啦...)
看到觀眾席一大片人山人海的Tifosi,Kimi接受訪問時說,法拉利是"a special team where there's a lot more passion than in any other team".....
我想對滷蛋迷來說,只要Kimi過得開心,待在哪一支車隊其實並沒有差別;
只是沒想到這樣一支給人"熱情如火"印象的紅色車隊,與"Iceman" Kimi居然如此"契合",反倒是之前待在McLaren那漫長的五年光陰,現在回想起來彷彿已成一場遙遠的夢般,世間的種種變數真是令人難以預料啊~~(莫名的感嘆)
2007年12月10日 星期一
[影片三則] 2007 FIA頒獎典禮 (12.11晚新增一則)
新浪下的標題是"KIMI举杯帅的一塌糊涂",我只能說真是貼切得一蹋糊塗啊~~!!
小新,你變胖了齁.....這張臉型真的超像蠟筆小新的啦囧
火腿這張倒是照得不錯帥
↓ 頒獎影片
不知道是不是我的錯覺,Kimi出場的樣子好像有些不太自在,有點難為情似的...XDD
Kimi的得獎感言:
Raikkonen said: “I am very happy to be here to receive this trophy that comes with winning the World Championship. This has always been my goal and I am particularly pleased to have achieved it in my first year with Ferrari, which is a fantastic team of people who are extraordinary, both professionally and from the human point of view.
“This victory is the result of the efforts of a group that never threw in the towel, even when all seemed lost. I also want to thank my family, my wife Jenni and everyone who has been close to me since the start of my career.”
原文節錄自FIA Media Centre
http://www.fia.com/mediacentre/Press_Releases/FIA_Sport/2007/December/071207-09.html
Kimi的得獎感言簡單說就是謝謝車隊、謝謝夥伴,謝謝家人和太太等等所有支持他的人,很高興在法拉利的第一年就奪冠,達成長久以來的期望--世界冠軍
↓ Kimi Interview - FIA GALA (07.12.2007)
Kimi難得沒含滷蛋講話....XDDDD
↓ FIA Gala版 2007精彩畫面回顧
剪輯相當精巧的一段影片,推!
雖然某腿的畫面似乎比咱們世界冠軍的還要多上不少.....
2007年12月7日 星期五
[轉錄] 兩則Kimi的Q & A
第一則沒什麼重點,問題問得乏味,答題也答得簡短到不行,簡直到達一個有問等於沒問,有答等於沒答的絕妙境界(那還貼上來)
我是覺得像Kimi這種言詞寡少又不失穩重得體的人,想必是讓嗜血媒體們很頭痛的採訪對象吧
至於第二則則讓我shock到了,尤其是有些引用的媒體(就是你~F1-live)擅自下一些誇大語氣的標題,什麼"Raikkonen would welcome Alonso as team-mate",乍看真的會嚇一跳囧
(以下小聲)
早知道Kimi其實並不討厭Alonso,甚至是欣賞他的,但真的從Kimi那張金口中聽到"跟他當隊友沒問題啊,開同一台車較勁一定很有趣"這類的話,還是讓我................(趕快戳破腦袋裡不斷上升的一些YY泡泡(冷汗))
那句"諾普拉本"會不會說得太爽快了,Kimi....雖然也許你眼中只看得到可以跟自己匹敵的對手,不過還是要考慮一下隊友小馬薩的感受啊.....
註:第一則原文來自autosport,第二則是義大利媒體Corriere dello Sport對Kimi的獨家專訪(原文版本連結),英文版本來自Kimi Räikkönen Space。另外附上轉錄自F1 salon的翻譯(灰色字體是我的碎碎唸啦.....可以無視.....)
(1)
原文:
Q. So how is it coming back to the track?
Kimi Raikkonen: I tried some electronics and it was pretty good.
Q. You will get the award for winning the title this weekend too...
KR: It is nice to get it finally, but it is more important to win it. But is nice to finally get it.
Q. What are your expectations for the next year?
KR: It is too early to say, we have work to do. We will get the car at the beginning of next year and we'll see where we are but so far it is looking good.
Q. You drove for McLaren in the past, what do you think the team is going through?
KR: I am not interested, it is not my problem. I am happy where I am.
Q. Does it feel any different to be in the car as a champion?
KR: No, it is the same still. Driving is the same. Of course it is a bit different with all the electronics being taken away. It is a bit more tricky but it is also good.
Q. How is it driving without traction control
KR: Like I said it is a bit more tricky in some areas. It is good fun, it just takes time to get everything sorted so we have to work.
Q. Next year you will hunted, does it change anything?
KR: Not really, I think everyone starts in the same position again. We want to win again, both titles. It's nice to have achieved it once but it would be nice to do it again.
Q. What do you think of Michael Schumacher driving?
KR: It is good if he is still good to test and good fun for him. It sure will help us, there's nothing negative about it.
KR: It is good if he is still good to test and good fun for him. It sure will help us, there's nothing negative about it.
Q. Are you happy you are faster than McLaren?
KR: It is only a test, but it is winter. We did well yesterday and good today so far.
Q. Is Michael testing really helping you? He has different style to you.
KR: It is not going to change anything for next year so for me it does not matter. If he wants to test, he tests, it is not taking anything away from me. I am happy for him.
Q. Why did you not try the slicks?
KR: I think someone else is going to try it tomorrow or in the last day. It is not next year so there is no reason to try now.
Q. How is the car? Is it easier for all the drivers?
KR: I think it is the same for everybody and it takes a while to get used to it. The car and the driver will make a difference, so it is ok, just tricky, but also good fun.
Q. Without Alonso, do you think McLaren will will suffer in the development?
KR: I don't know, you ask them.
Q:回到賽道感覺如何?
A:我嘗試了一些新的電子設備感覺不錯。
Q:你這個週末還將接受冠軍頭銜頒獎。。。
A:最後得到它的感覺很好,但更重要是如何去爭取。當然最後能得到冠軍頭銜很不錯。
Q:你對下賽季的期望?
A:現在下定論還太早,我們有大量工作要做。我們在下年初會推出新車,到那時候我們會看看我們處於什麼位置。目前看來情況不錯。
Q:你過去駕駛邁凱倫,你對這支車隊現在的情況有什麼看法?
A:我不感興趣,這不是我的問題。我對現在我所在的車隊感到很高興。
Q:作為冠軍駕駛賽車會有不同的感覺嗎?
A:不會,一切照舊。駕駛方式是一樣的。當然去掉輔助設備後有些不一樣,會更有挑戰但也很不錯。
Q:去掉TC駕駛的感覺如何?
A:正如我說的在一些地方更有挑戰性。很有樂趣,當然,這需要時間去把所有東西整理好因此我們需要工作。
Q:下年你會爭取衛冕,這樣會帶來什麼改變嗎?
A:沒什麼,我想每個人都處於同一起跑線。我們想再次贏得兩個頭銜。贏得一次的感覺很好但再次贏得會更好。
Q:你對舒馬赫再次駕駛賽車的看法?
A:如果他依舊有良好的狀態來測試這當然是好的,對他來說也很有樂趣。這當然對我們會有幫助,他的測試沒有任何消極的影響。
Q:你對自己跑得比邁凱倫快感到高興嗎?
A:這只是測試,還是冬季的。我們昨天和今天都完成得不錯。
Q:舒馬赫的測試真會幫助你嗎?他的風格和你不同。。。
A:這不會給下賽季帶來任何改變所以對我來說沒有關係。如果他想測試,那麼他就去測試,這沒有從我身上帶走任何東西。我和他相處得很好。
Q:為什麼你不去嘗試光頭胎?
A:我想明天或最後一天的測試會有別的人來使用它們。這不是下年要用的所以我沒有任何必要現在來測試它。
Q:賽車感覺如何?對所有車手來說會更容易嗎?
A:我想對所有人都會是一樣的,需要一些時間來適應。賽車和車手都會做出一些改變,所以還好,就是有挑戰性,但也很有樂趣。
Q:沒有了阿隆索,你覺得邁凱倫在賽車研發上會遇到困難嗎?
A:不知道,你問它們。 (好冷淡啊Kimi....XD)
(翻譯:IP yuting-cai)
(2)
第二則問卷比較詳細,有些問答滿妙的,讓人會心一笑;而有些比較敏感或尖銳的問題,看了Kimi那種百分之百"冰人式風格"的回答,只會讓人更喜歡這個怪脾氣、真性情的芬蘭車手:
Q: ''Kimi, welcome back to work. It's something different returning to work as a world champion, isn't it?
Raikkonen: ''It's definately a nice feeling. But winning the title hasn't changed my life. It is what I wanted, what I had always desired to become when I started driving. I've tried it for many years, I've come very close to it twice. At the end it came to me.''
Q: It's a very special championship.
Raikkonen: ''Special because it was a really unexpected one. In fact, at some stage we looked beaten. We've overcome our difficulties and we've done it. It's true, finishing first like that has a different taste to it.''
Q: Some people say that on the night after becoming world champion, you've celebrated in a rather, how do you say it.... obstreperous fashion...
Raikkonen: ''(Laughs) We've had a nice party and that was all.''
Q: But the story didnd't even end there. How did you experience the 'fuel case' that could have cost you the title?
Raikkonen: ''I wasn't worried. It's a mood I always try to avoid getting in. Let's say I was rather confident. There were no reasons to change the result in Brasil. It's true that you're never certain of anything. This year really a whole lot of things happened.''
Q: So...?
Raikkonen: ''So I was at home waiting for news to come out, without much distress. Domenicali called me up to tell me everything had gone well. At the end it's what I had expected. But at that point I've started to fully feel a world champion.''
Q: And you say nothing has changed?
Raikkonen: ''I haven't changed. My life hasn't changed. I can understand that some people look at me in a different way now. The world title perhaps changed things for others, not for me. Let's put it like this: I've reached a goal that I've been striving for for a long time.''
Q: To get to the point, you've given up driving for a team that seemed to be made for you, McLaren, and you've gone to a team that apparantly wouldn't have suited you, Ferrari.
Raikkonen: ''And I'm happy that the world title has come here (at Ferrari). At Ferrari I feel very well, and I've left McLaren because they had some problems, that seems obvious to me.''
Q: Problems similar to those experienced by Alonso and Hamilton this year?
Raikkonen: ''I don't feel like getting into this diatribe at all. What happened at McLaren (this year) doesn't interest me, honestly. I was in a situation that I didn't like much. Not things strictly related to the races. It were rather things to do with my behaviour, my way to fill in my spare time. I've always been very clear: I want to live my life!''
Q: How would you have felt in Alonso's place?
Raikkonen: ''Not even bad, I'd say. I've always looked to the relationship with my teammates with great ease.''
Q: And if he finds a seat at Ferrari in 2009?
Raikkonen: ''No problem. I won't change my way of life, or that of driving. It would be interesting to compete against each other in the same car. But I don't know when and if it will happen. Perhaps it takes a very long time.''
Q: Was your relationship with Ron Dennis very tense?
Raikkonen: ''Oh, we've had some discussions. But no e-mail contact.''
Q: In short, at Ferrari you feel a lot better...
Raikkonen: ''Definately. I'm happy with the team, I'm satisfied about the relationship with the engineers and all the rest of it. I don't see any reason to move anywhere else. This team is simply it for me. I don't know if this will be my last contract, but I want Ferrari to be my last team.''
Q: Are you already thinking about retiring?
Raikkonen: ''Not at all. My horizon goes as far as 2009, when my contract with Ferrari comes to an end. I don't restrain myself with any limits. I don't know for how many more years I will drive.''
Q: But surely you know how many more world titles you want to win. Hamilton has said he wants seven.
Raikkonen: ''I've always said that I didn't want to retire as long as I hadn't won one. This objective has been reached. Now I want other titles, as many as possible. To start off with the next.''
Q: And if you don't make it next year?
Raikkonen: ''Then I'll try again in 2009. I definately haven't run out of fuel for the moment.''
Q: Let's talk about this championship once more, the one you just won. How did Hamilton lose out on it?
Raikkonen: ''Simple. He made a number of mistakes. His car was very reliable and he's done silly things at the wrong moments. It happened.''
Q: In his debut year with McLaren do you think he collapsed under the weight of this very hard season...
Raikkonen: ''I don't know if it's relevant to talk about him being a rookie. I think that finding yourself in a certain situation and in a team in which the psychological pressure is always high, he has had his share in going the wrong way at the decisive moment.''
Q: Are these Hamilton's woes and Raikkonen's merits?
Raikkonen: ''I've won more races. In racing that's how it works.''
Q: But there's something not right. You've won the title in a way people should still be remembering it after a long time. Instead, we're always talking about Hamilton the rising star, about Schumacher who won't come back racing, or perhaps he does, about Alonso who still hasn't found a team. Isn't that strange to you?
Raikkonen: ''That seems very nice to me. In that way the others are always in the spotlights and I live a quiet and amusing life. You know what ? I'm world champion and nothing changes anything to that. The only thing that interests me is the trophy that belongs to the world champion and that I'm going to collect in Monaco on Friday. I gladly let the others have other rewards, those like the driver of the year and that kind of thing.''
Q: Do you not feel the best driver having won the title?
Raikkonen: ''Coming from the presumption that Formula 1 drivers are the best in the world, that means I'm one of the 22 and that already means a lot to me.''
Q: Thursday you will take part in the celebrations of Finlands' independance, Friday you'll go to Monaco and on Saturday you'll go to Maranello for Ferrari's Christmas party. What do you think you'll enjoy most?
Raikkonen: ''At the feast on Saturday, the least official one. There are a lot of kids. I like kids.
Q: Once you chose a pseudonim for an ice race. You chose James Hunt. Why?
Raikkonen:''He was a character I've always liked. He was a world champion and lived in a way I liked. A different driver to all the others I'd known. But Formula 1 as a whole was probably different in the '70's.''
Q: You're a universial character too now, a world champion, even though you're still not driving with the number 1 on the car. Feelings about that?
Raikkonen: ''The number isn't all that important even though I'll like it more when I see the 1 on my car. I've won and I count on becoming it again next year. But I'm perfectly aware that will be very difficult.
Q: More or less difficult to drive without traction control?
Raikkonen:''From that point of view, it will be fun. When I've sat in the car it felt as if we were in 2000 when I tested the Sauber at Mugello without electronic aids. I've had the impression of being younger, not bad.''
Q: How will the driving style change in the race?
Raikkonen: ''Essentially, you'll need to be more concentrated. Every small distractions could lead to a decisive mistake. It won't be that easy.''
Q: Schumacher now has a much more active role within the team compared to the last months. Did your relationship with him change?
Raikkonen: ''Not at all. I continue to have an absolute friendly, I'd say normal, relationship with Michael. We're not the best of friends. We don't call each other regularly, we don't go out together in the evening. But that doesn't mean anything. It's the same with Felipe.''
Q: But it was wise of the team not to let you two test together.
Raikkonen: ''Yes, for a number of good reasons. First of all there's no temptation to push very hard just for the sake of it. And then a lot of useless talk is avoided. ''
Q: Can I ask you a comment on an alleged love story in the papers about you and an Italian girl.
Raikkonen: ''Of course you can ask that and of course I won't respond to it.''
Q:“Kimi,歡迎回到賽場來。作為新科世界冠軍重新回來工作,感覺自然有些不一樣,不是嗎?”
Raikkonen:“這當然是一種非常棒的感覺。但是贏得了世界冠軍,對於我的生活來說沒有什麼改變。世界冠軍是我一直追求的,從我開始賽車時就一直渴望成為世界冠軍。我已經嘗試了很多年,也曾經有兩次離它只是咫尺之遙。最終,它終於是我的了。”
Q:這是非常特殊的一個冠軍。
Raikkonen:“它很特別,因為它來得真的很意外。事實上,在過去的這個賽季,一度我們看起來已經失去機會了。我們最終還是克服了困難,獲得了最後的勝利。是的,像那樣最終奪冠的確別有滋味。”
Q:有人說在最終奪冠的那個晚上,你們慶祝的方式,非常的,怎麼說……“放肆”……
Raikkonen:“(大笑)我們的慶祝派對非常有氣氛,就是這樣。”
Q:但是事情並沒有就此結束。在“低溫燃油”的事件中,你的感受如何,因為它可能讓你被判失去勝利?
Raikkonen:“我並不擔心。我一直不喜歡擔心的感覺。可以這麼說,我(對此)還是挺有信心的。沒有任何理由來改判Brasil的最終結果。是的,你永遠不能對一件事情打保票。今年真的發生了很多事情。”
Q:所以……?
Raikkonen:“所以我在家等著最後的結果出來,不過沒什麼擔心的。Domenicali(後來)給我打電話,告訴我一切都進展順利。最後,結果就像我預計的那樣。不過,直到哪個時候,我才完全感覺到一個世界冠軍的滋味。”
Q:你說什麼也沒有(因此)改變?
Raikkonen:“我沒有變。我的生活沒有變。我可以理解有些人現在用一種不同的眼光看我。贏得世界冠軍對於其他人來說或許改變了他們什麼,但是我沒有。讓我們這麼說吧:我實現了外長久以來追尋的一個夢想。”
Q:讓我們談談這個吧,你放棄了為一支似乎是為你量身定制的車隊,McLaren,轉而加盟一支從外表看起來和你“格格不入”的車隊,Ferrari。
Raikkonen:“我很高興這個冠軍是在這裏贏得的(在Ferrari)。在Ferrari我感覺很好,我離開McLaren是因為他們有一些在我看來很明顯的問題。”
Q:和今年Alonso和Hamilton遇到的類似的問題?
Raikkonen:“我根本不想攪進這些紛爭誹謗裏。老實說,(對於今年)McLaren發生的事情我不感興趣。我當時處在一種我並不喜歡的環境裏。並不是和比賽很有關的事情。而是一些和我的行為舉動有關(的事情),關於我自己安排業餘時間的事情。我一直對此態度明確:我要過我自己的生活!”
Q:如果處在Alonso的位置上,你會感覺如何??
Raikkonen:“不會糟糕的,我想。我一直輕鬆地看待隊友之間的關係。” (這倒是真的,以Kimi那種冷淡寡言又不愛出鋒頭的脾氣,天大的怒火都會被他凍熄了,要和他吵架大概也很難吵起來,除了愛管東管西的跑等你死,有誰能真的跟他處得很不合?)
Q:那麼如果他在2009年加入Ferrari?
Raikkonen:“。沒問題。我不會(因此)改變我的生活方式,或是駕駛風格。能夠和他駕駛同一輛賽車競爭會很有意思。 (→ 就算是客套話,還是滿驚訝Kimi會這麼說...更何況他向來很少會勉強自己說什麼客套話) 但是我不知道(這會發生在)什麼時候或者根本會不會發生。或許要等很長一段時間。”
Q:你當時和Ron Dennis的關係很緊張嗎?
Raikkonen: “哦,我們談過幾次。不過沒有E-mail聯繫。” (這是什麼詭異的回答...囧)
Q:簡而言之,在Ferrari你感覺好多了……
Raikkonen:“當然。我和車隊相處得很好,我對和工程師們以及車隊其他所有人的關係感到滿意。我沒有看到任何需要離開這裏的原因。車隊和我很合拍。我不知道這會不會是我的最後一份合同,但是我希望Ferrari成為我(職業生涯效力的)最後一支車隊。” (當然囉~一加入紅軍就得了世界冠軍,大老闆疼,車迷們愛,這樣的福地當然是希望可以長長久久的待下去囉!!)
Q:你已經考慮過退役了嗎?
Raikkonen:“根本沒有。我目前考慮的只是2009年以前的事情,我和Ferrari的合同到那時到期。我不勉強自己任何事情。我也不知道我還會再開幾年的車。”
Q:不過肯定的是,你知道你自己還希望再贏得幾個冠軍頭銜。Hamilton說他想要7個。
Raikkonen:“我一直說我不拿到世界冠軍就不想退役。這個目標已經達到了。現在我還想再贏得世界冠軍,越多越好。當然從明年開始。” (完全無視"Hamilton想拿七座世界冠軍"的言論XD)
Q:但是如果你明年沒有達到目標呢? (這是什麼鳥問題...)
Raikkonen:“那麼我會在2009年再次嘗試。我現在絕對沒有失去動力。”
Q:讓我們再談談今年的冠軍吧,你剛剛贏得的這個。Hamilton究竟是怎麼丟掉的?
Raikkonen:“很簡單。他犯了一些錯誤。他的車可靠性很好,(但是)他在錯誤的時刻做了愚蠢的事情。然後他就輸了。”
Q:在他的McLaren處子賽季,你認為他在這個十分艱苦的賽季的重壓之下最後崩盤了嗎……
Raikkonen:“我不知道談論他作為一位新手的表現是不是合適。我想在某個時刻,身處一支精神壓力總是很大的車隊中,自然會在關鍵時刻做出錯誤的舉動。”
Q:這些(譯注:指“關鍵時刻的表現”)是Hamilton的悲哀還是Raikkonen的價值?
Raikkonen:“我贏得過更多場的比賽。在賽車運動中,經驗就是這樣(累積並且在關鍵時刻)起作用的。”
Q:但是有些事情不對勁。你以一種人們多年後還會記得的方式贏得了世界冠軍。然而,我們卻一直在談論關於Hamilton的冉冉升起,談論Schumacher是否會復出,談論Alonso仍然沒有找到下一個東家。對於你來說,不是很奇怪嗎?
Raikkonen:“這些在我看來很和心意。那樣其他人永遠都是聚光燈下的焦點,而我過自己安靜閒適有趣的生活。你知道,我成為世界冠軍,而沒有任何事情可以改變這個事實。我唯一感興趣的事情是那尊屬於世界冠軍的獎盃,我在本週五就要去Monaco領取它。我很高興讓其他人去拿其他的獎項,那些像年度車手之類的東西。”(Kimi回答得可以再酷一點....汗)
Q:你不認為(只有)最好的車手(才)可以贏得世界冠軍嗎?
Raikkonen:“讓我們假設F1的車手就是世界上最好的,那就意味著我是他們22位中的一位,這已經對我意味著很多了。”
Q:週四你會參加Finland獨立日的慶典,週五你會去Monaco,週六你又會去Maranello參加Ferrari的聖誕派對。你認為你會在哪個(活動)中玩得最盡興?
Raikkonen:“週六的(聖誕)大餐,最非官方的那個。那裏會有很多小孩,我喜歡小孩。”(原來Kimi喜歡小孩啊....XD)
Q:你曾經有一次用了一個假名去參加一項冰上運動。你選擇James Hunt。為什麼(選擇這個)?
Raikkonen:“他是我一直喜歡的一個人物。他是世界冠軍,而且生活方式很合我胃口。他和我所知道的其他車手都不同。但是總的來說,F1在70年代或許不太一樣吧。
Q:你現在也是名人了,一位世界冠軍。即使你還沒有駕駛標注著1號的賽車。對此有什麼感想嗎?
Raikkonen:“數位並不是那麼重要,儘管當我看到數字1在我的車上時會更加喜歡。我已經贏得了一次(世界冠軍),而且希望自己在明年再贏得冠軍。但是我(也)很清楚這會非常困難。”
Q:沒有了牽引力控制系統,駕駛起來是更困難了還是變得簡單了?
Raikkonen:“從駕駛的角度來說,會很有趣。當我坐在駕駛倉裏的時候,感覺就像是重回2000年我在Mugello為Sauber測試時,(那時)就沒有電子輔助駕駛系統。我有更年輕的感覺,不壞。 ”
Q:在比賽中(你的)駕駛風格會有什麼變化嗎?
Raikkonen:“實際上,你需要更加集中注意力。任何一個細小的分心都可能導致一個致命的錯誤。不會(像原來)那麼簡單了。
Q:Schumacher現在在車隊裏較過去的幾個月來扮演了一個更加積極活躍的角色。你和他的關係有什麼變化嗎?
Raikkonen:有。我仍然和Michael保持一種絕對友好,我應該說,是正常的關係。我們不是最好的朋友。我們不是經常通話。我們(也)沒有在晚上一起出去。但是這些不意味著任何東西。與Felipe(的關係)也一樣。 ” →這百分之百就像是Kimi會說的話,誠實、坦率,毫不矯情
Q:不過車隊不安排你們倆一起測試也是很明智的。
Raikkonen:“是的,(這樣做)有很多很好的理由。首先沒有任何‘誘惑’,要拼盡全力,僅僅是因為這個原因(譯注:指兩人同時測試)。而且,很多不必要的談話也可以省略了。”
Q:我能夠問你你對於關於報紙上說的你和一個義大利女孩的所謂愛情故事的說法嗎?
Raikkonen:“你當然可以問那件事情,當然我也不會對此作出回應。 ” (噗.....這啥啊....)
(F1salon版主:heather15翻譯)
BY
Guei
於
凌晨12:29:00
0
則回應
2007年12月1日 星期六
[影片] Fiat 新廣告:大舒、Kimi 聯手代言
FIAT BRAVO TJet Commerzial
大舒和Kimi,Ferrari車隊前後任的世界冠軍,兩個人都帥到天邊去了~~~~
大舒一派優閒
Kimi酷到不行
這世上還有比這一對更重量級、更夠格代言Fiat的廣告明星嗎???
↓ 拍攝幕後花絮
overall translation:(轉自YouTube懂德文的網友留言)
It was the first time for Michae and Kimi to work together. They both enjoyed it.
Kimi said many finnish people speak German, he doesn't. He hopes it doesn't sound stupid. (哈哈~不會,夠清楚了XD)
Micheal was asked about the driving style of his wife. He said shes a good driver, he has no problem to be a passenger. When micheal's driving she's most of the time asleep.
At the end they say people will soon see Micheal again in a F1 testing.
隨便翻翻:
這是兩人第一次合作,過程相當愉快。
Kimi說很多芬蘭人會說德語,但是他不會。他希望(當他講德語時)那聽起來不會很笨。
大舒被問及他妻子的駕駛風格。他說她是個好駕駛,他可以放心當她的乘客。而大舒開車時她多半都在睡覺。
影片最後提到,車迷們很快就可以在F1測試中看到大舒。
[外電]Raikkonen may attend wife's equestrian event
轉錄自F1WAY
http://www.f1way.com/news/2007/november/30/raikkonen-may-attend-wifes-equestrian-event
The wife of 2007 world champion Kimi Raikkonen will next weekend fight for her own title.
Jenni Dahlman-Raikkonen, a model and former Miss Scandinavia who married Ferrari's Finnish driver in 2004, is listed as one of the 165 international entrants of the prestigious Munchen-Indoor equestrian event, to be held at the Olympiahalle in Munich.
Kimi的老婆Jenni將在下週末參加於慕尼黑舉行的奧林匹克馬術大賽,共有165名參賽者
The German newspaper TZ speculates that Raikkonen, 28, may attend, even though he is allergic to horses.
德國報紙預測Kimi也會出席,雖然他對馬過敏
"With Kimi you never know," his manager Steve Robertson is quoted as saying.
"Kimi永遠讓人猜不著啦!" 他的經紀人羅伯森這麼說
Jenni owns four horses, three of which were reportedly bought for her by Raikkonen. They are stabled in Riesenbeck, Germany.
Jenni有四隻馬,其中三隻是Kimi為她買的,皆被安穩的飼養在德國
"Of course I support my wife," Kimi said recently.
"You can see the passion in Jenni for her own sport. The same passion which I have for racing -- although I do have more horsepower," he joked. (這個要m一下)
"我當然支持我老婆"
"她對她的馬術運動抱持熱情,如同我對賽車的熱情一樣,雖然我比她擁有更多的"馬"的力量啦~" Kimi開玩笑說
"I have tried riding with Jenni but I'm so badly allergic to horses that I couldn't really do it," Raikkonen added.
"我曾試著跟Jenni共騎,不過我對馬非常過敏,所以.....還是拜託不要好了" (XD)
原來Kimi對馬過敏啊.......(筆記)
什麼動物不過敏,偏偏對馬過敏,真是..........................。
[轉錄][新聞] 漢密爾頓冬休日程排得滿 萊科寧只想呆在瑞士家中
轉錄自新浪體育
http://sports.sina.com.cn/f1/2007-11-30/10433328326.shtml
記者徐菱虹報導
經過緊張而忙碌的一個賽季之後,車手們都會選擇抽出幾周時間,用來外出度假或者呆在家中休息,一方面陪伴家人,另一方面也是為即將到來的下賽季備戰工作進行充電。
2007賽季的超級黑馬漢密爾頓選擇了前者,小漢眼下主要忙於鍛煉身體,和老朋友聚會等活動。“主要是不能讓屁股凍住。”他開玩笑說道。當然更多時間他都是躺在沙發上看電視打發的,“我看的最多的是MTV。”從漢密爾頓的家中時常能傳出各種各樣的音樂聲,他最喜歡聽的是Hiphop,藍調等,“有時候也會聽點搖滾樂。”閒暇之餘,漢密爾頓還不忘溫故知新,他通過回顧經典的F1比賽來“保持狀態”。已故巴西車王塞納被漢密爾頓視為第一偶像,“我剛開始關注F1的時候,他就為邁凱輪效力,和普羅斯特搭檔。現在我自己也是F1車手了,並且也是效力邁凱輪車隊,一切都像夢一樣。”
放假之後,漢密爾頓終於有空去現場為他支持的阿森納隊助威。對於吃,漢密爾頓倒是一點也不挑剔,“賽季進行過程中我在家裏待的時間不多,冰箱常常都是空的,偶爾回到家中小住,我就會去買點沙拉和比薩餅對付對付。”日常生活中,漢密爾頓喜歡自己開車外出,“這樣我覺得最安全!我在街上還很少被人超車,大多數情況下都是我超別人。”不過與在賽道上超越年齡與經驗的熟稔相反,賽道之外的漢密爾頓是個不折不扣的路盲,“沒有手機導航我就會開錯道……”
漢密爾頓的冬休日程排得滿滿當當,除了休息之外他也不忘參加一些慈善公益活動。而新科世界冠軍萊庫甯選擇了呆在瑞士家中,內向的冰人似乎更願意在平靜中回味充滿戲劇性的2007賽季。與此同時,法拉利車隊針對2008賽季的備戰工作卻沒有片刻停頓,並已在西班牙巴賽隆納完成了針對新賽季的第一次試車。
按照日程,下周各支F1車隊將移師西班牙赫雷茲,進行第二輪試車,測試重點仍然集中於適應下賽季的規則變化,包括取消牽引控制裝置,統一賽車電子設備等。繼在巴賽隆納為法拉利親自測試後,法拉利車隊的超級顧問舒馬赫這次又將披掛上陣。據悉萊庫甯和馬薩也要參與這次試車,不過車隊沒有安排舒馬赫和萊庫寧在同一天試車,多少讓希望看到倆人同場競技的車迷有些失望。
除了舒馬赫這個絕對焦點,下周的試車中接手世爵車隊的印度力量車隊將會是另一大看點——他們共安排了七位車手試車,其中包括處於下崗再就業狀態的小舒馬赫,以及特魯利、克萊恩、蒙塔尼和裏尤茲等人。儘管阿隆索的去向還沒有最終明朗,但是在後舒馬赫時代不斷升級的競爭之中,轉會市場的明爭暗鬥同樣引人關注。
"內向"的冰人.......這詞用得真怪 (換做台灣霉體,大概連"宅男"這種字眼都出來了吧= = )
幫幫忙,之前BBC有篇專欄文章還稱呼Kimi是"the Playboy King"呢! → 文章連結
真要玩起來,Kimi可以玩得比誰都瘋,而且常常不按牌理出牌 ("With Kimi you never know" ....by Kimi的經紀人)
他只是話少+表情少+不愛跟人裝熟罷啦........
天音:那樣看起來不就是很內向嗎??
偶:不,那樣叫我行我素...
話說回來
看看人家火腿無時無刻都這麼健談,心裡真是好生羨慕火腿的粉絲ㄚ~
Kimi,話不在多,有講就行,拜託你多開開金口滿足一下媒體和fans吧!!

2007年11月27日 星期二
芬蘭頒獎典禮上的Kimi
(12.6補上從YouTube找來的影片,Kimi真是帥呆了~~)
感謝PTT神通廣大的鮪魚鼠大提供的照片
看到了睽違已久的Kimi(淚)
Kimi氣色真的很好,一整個神清氣爽,經過一個月的休生養息,不但沒變胖,看起來反而好像有變瘦(真令人意外XD),也似乎變年輕了
"回春"的關鍵應該是頭髮,Kimi略微長長的亞麻色金髮沒有刻意梳高,而是自然垂覆在額上,看起來幼齒多了,好像回到01年剛進McLaren車隊時的清秀模樣,瘦削的臉龐、修長的體態加上一身剪裁合宜的黑西裝,難怪版友們不分男女老幼(?)都要一面倒的推"好帥"啦!!
尤其看到這句:
"這個帥到爆炸的人是誰阿 lol "
當場笑翻~~~
Kimi短髮長髮大不同:
這是07年1月底Vallelunga Testing的照片,經過一個冬季,Kimi的頭髮明顯變長許多
之前他在麥隊待了五年,維持一貫清爽短髮,很難得能看到他頭髮長到這樣的長度
05年初和新隊友Montoya一起亮相,當時剃了個大平頭
看看那顆圓溜溜的頭+大概是04年冬季過得太逍遙變肉的圓臉,真的成了名副其實的滷"蛋"了XD
總之
在跑等你死的淫威下,麥隊車手的頭髮就是要短、再短、更短就是啦!
瞧人家原本一頭奔放捲毛的小新,也是一嫁進麥家門就理了個大平頭:
Before
After
最近砲聲隆隆的前麥家媳婦某胖:
After
Before
受寵的童養媳火腿:
Before
螺絲寶寶的飄逸金髮真是一路走來始終如一,差別就在現在有"歇兜",以前沒有...
After
(↑攝於巴西戰賽後,個人覺得是很經典的一張照片)
倪看看,還是人家乾兒子小火腿乖,頭髮從來沒長超過2mm!
永遠都是薄薄一層覆在頭皮上,媲美好X在的0.1公分超薄!
這兜是愛麥隊啦~~~
螺絲寶OS:大家都想太多了,其實我不去麥隊只是因為不想被剃頭.........
忽然想到,跑等你死在要求車手儀容這方面跟洋基史老闆似乎滿有志一同的....
BY
Guei
於
凌晨12:58:00
0
則回應
2007年11月22日 星期四
[轉錄][八卦報導]F1掌門千金上演"落跑新娘" 情變原因耐人尋味
轉自新浪體育
http://sports.sina.com.cn/f1/2007-11-22/14373311384.shtml 2007年11月22日
F1掌門人伯尼-埃克萊斯頓(Bernie Ecclestone)的千金塔瑪拉-埃克萊斯頓(Tamara Ecclestone)最近花邊新聞還真不少,繼她榮登《男人幫》封面女郎,而且還推出了性感寫真集之後,她的婚姻大事日前也成了人們津津樂道的話題。原來,本定於明年5月29日與未婚夫、英超阿森納俱樂部前副主席大衛-鄧恩的公子加文結婚的她突然改了主意,單方面取消了這門婚事,搞得兩家人現在都是灰頭土臉。
就在三個月之前,23歲的塔瑪拉剛剛接受了加文單膝跪地的求婚,雖然他們並沒有發表正式的訂婚聲明,但兩人後來已經同居,而且還開心地告訴雙方的父母,他們正在準備婚禮。本來這門親事是把體育圈裏這兩個很有實力的家族結合在一起的大好事,可現在這對小戀人突然情變,兩家人的關係也變得僵硬起來,整個事件的確耐人尋味。
據稱,塔瑪拉主動提出解除婚姻,而且還要求31歲的加文搬出她在切爾西的公寓。有意思的是,由於雙方這次分手很突然,塔瑪拉甚至還沒有將加文給她買的訂婚鑽戒物歸原主,而加文也沒有把塔瑪拉送給他的一塊名牌手錶交還,現在,兩人為了這兩件禮物正在吵得不可開交,朋友稱:“他們不停地發短信或是打電話,措詞激烈,都要求對方先還東西,兩人都很固執,加文說,訂婚鑽戒一定要還,可手錶僅是一個普通的禮物,所以沒必要還。”
塔瑪拉說:“加文不太適合我,我們之間並沒有那種火花四射的感覺,雖然我們訂了婚,但我可不想一輩子就和一個我不是百分之百滿意的男人生活在一起。我把他轟出家門時並沒有還他的戒指,那是因為他欺騙了我,他說那枚戒指價值20萬英鎊,但我可以肯定它根本不值那麼多錢。至於那只手錶,他說與訂婚無關,但我想他來自一個富有的家庭,應該有起碼的素質,知道那原本是我的東西吧。”
至於甩掉加文之後是否會很快另尋新歡,塔瑪拉現在還不著急,她說:“我不想這麼快就交上新的男友,談戀愛應該是一件很慎重的事情。我未來的男友必須得給我帶來快樂,我不喜歡跟沒有一點兒幽默感的男人在一起。另外還得非常有風度:給我開車門,還得經常送花給我。”而加文的朋友則說:“加文傷心死了,他不知道塔瑪拉為何拋棄他,他曾試圖挽回這段感情,但現在他已經徹底死心了。”
值得一提的是,去年冬天塔瑪拉一起與法拉利車隊去了義大利北部滑雪聖地“摩德納迪-坎皮格裏奧”度假,與新加盟車隊的“芬蘭冰人”萊科寧有過幾天“零距離”接觸的機會。在車王舒馬赫退役之後的F1車壇,萊科寧無疑是人氣值最旺的車手,也是全球無數女車迷心中的偶像。與眾多追星少女一樣,塔瑪拉無疑也是一個萊科寧瘋狂的粉絲,不知道她這次與未婚夫分手是否因為已經心儀萊科寧?如果真是那樣的話,那加文就是老爸再有錢,估計也不是萊科寧的競爭對手吧?(苗軍)
-----------------------------
本來只是抱著看八卦心理在看這篇報導,但看到最後一段真的是囧了(我承認最後那句有讓我嘴角上揚...XD)
這樣也可以把Kimi扯進來,看來全世界各地的記者都一個樣,東拉西扯編故事功力之高強,實在教人佩服、佩服ㄚ~~
能想像他們是父女嗎.....
報導中提到06年冬天Madonna Di Campiglio的滑雪行,翻了一下相簿,果然有找到這張:
雖然妝淡了許多有點認不出,不過她應該就是總裁千金吧!
2007年11月4日 星期日
我的法拉利Kimi帽
先來個本尊照片大會串:
感謝PTT M大前陣子幫忙訂購的法拉利Kimi帽,在Kimi奪冠後的此刻,更顯珍貴
一共三頂,都是精緻漂亮的玩意,剛拿到時超興奮的!
紅色版
左邊是芬蘭國旗,帽沿上是Kimi的簽名
白色版,和上面那頂款式一模一樣
這頂帽子在討論版引起粉絲們不少注目,象徵芬蘭國旗的雪白+淺藍設計,真的非常好看又特別,一整個符合Kimi的芬蘭冰人精神,而且就算女生戴也很適合,顏色相當好搭配
上兩張是同一頂,是Kimi在07賽季最常戴的帽子式樣,6號是Kimi的車手號碼(明年就是1號了~~)
不過Kimi平常戴的帽子當然沒有縫個"6"在上面,Massa也沒有
此外在頒獎台上,前三名車手會戴上專人準備的Bridgestone帽子,奪冠車手的帽子左側並繡有"1st"的字樣
舉巴西站為例:
Kimi比賽前還戴著自己的Marlboro帽 (這張的表情真是無敵可愛>///<(點進去可看原圖))
上頒獎台後就換成"1st"帽了,非常名副其實^^
記者會上又換回原來的帽子
結論:還是本尊戴起來最好看囉!
2007年11月3日 星期六
[外電] 拆夥了! Alonso確定與McLaren車隊say byebye
Fernando Alonso parts company with McLaren
from F1官網
http://www.formula1.com/news/headlines/2007/11/7062.html
McLaren have announced that former world champion Fernando Alonso is to leave the team, after both parties agreed to a ‘mutual parting of ways’. Alonso, who joined the British squad from Renault at the start of 2007, did have two years left to run on his contract.
The statement released on Friday revealed that, after discussions, it had been decided ‘it would be in the best interests of both parties to bring the relationship to an end’.
Although Alonso won four races during the 2007 season, and finished third in the championship battle, relations between the Spaniard and McLaren had become increasingly strained in recent months.
“He is a great driver but for some reason the combination of Vodafone McLaren Mercedes and Fernando has not really worked out, and in the end we reached a stage where none of us could find a way to move forward," explained McLaren team principal Ron Dennis. "We all believe that our joint decision to part company is for the best, and we will now continue to focus on our 2008 world championship challenge.
“Everybody at Vodafone McLaren Mercedes, especially McLaren’s Spanish Partners Banco Santander and Mutua Madrilena and the team’s title partner Vodafone, want to wish Fernando all the best for the future,”
For his part, Alonso said that, although he never really felt at home at McLaren, he still believed they were a great squad.
“Since I was a boy I had always wanted to drive for McLaren, but sometimes in life things do not work out," explained the 26 year-old. "I continue to believe that McLaren is a great team. Yes, we have had our ups and downs during the season, which has made it extra-challenging for all of us, and it is not a secret that I never really felt at home.
“I know there have been suggestions of favouritism within the team and people say a lot of things in the heat of battle, but in the end I was always provided with an equal opportunity to win. Today’s decision allows all of us to focus on 2008, and I wish the team, Vodafone, Banco Santander, Mutua Madrilena and all the other team partners who I have worked closely with during the year, the best for the future.”
The team also revealed that an announcement on Alonso’s replacement would be made in due course.
McLaren車隊於週五宣佈了旗下兩屆世界冠軍車手Fernando Alonso離隊的消息,麥隊老闆Ron Dennis和Alonso經過一番討論,兩方達成共識,雖然當初簽下的三年合約還有兩年沒執行,但小新和麥隊決定好聚好散,這對雙方都好
跑等你死說小新是好車手,但承認因為某些原因他們的關係在賽季末趨於緊張,無法再繼續走下去,因此決定拆夥,他和車隊及其他西班牙的贊助夥伴都祝福小新能有更好的前程
小新這方也恭維了一下麥隊是他兒時就嚮往的車隊,但現實和夢想總有差距,麥隊是偉大的車隊,但並沒有給他家的感覺(跟雷諾比當然是差很多啦)
他並強調儘管謠言滿天飛,但他在麥隊還是有被公平對待的(場面話...那怎麼不解釋一下最後一場比賽車子為啥那麼慢)
小新認為這決定讓兩方都能專心致力於2008新賽季,對於這一年來曾密切合作過的車隊工作人員及夥伴們,他也給予祝福(明明就是因為互看不順眼而拆夥,還祝福來祝福去的幹嘛啊...XD 不過小新說話真的變穩重了)
目前Alonso去向未定,火腿的新隊友也還是個謎,反正時候到了就會宣佈
下面這篇外電則提到小新可以自由選擇未來棲身處,也分析了各車隊現況:
Alonso 'free to sign for any team'
By Alan Baldwin Friday, November 2nd 2007, 15:06 GMT
from autosport F1 news
http://www.autosport.com/news/report.php/id/63748
The race to sign up Fernando Alonso swept into overdrive on Friday after McLaren formally ended their troubled relationship with the double world champion.
小新揪~~竟花落誰家? 牽一髮動全身,一場"搶簽小新大賽"已在禮拜五麥隊宣佈和小新拆夥後熱鬧展開
Alonso's manager Luis Garcia Abad told Spanish media the Formula One driver was "free to sign for any team next season" and there will be no shortage of offers for the 26-year-old Spaniard.
小新經紀人說他可以自由到任何隊,福利也一樣都不會少 (麥隊出乎意料的乾脆啊~)
His former employers Renault, led by flamboyant Italian Flavio Briatore, have already made it very clear that they want him back.
他的前老闆--雷諾經理黑面蔡已經清楚表明了搶人的決心
However, the French team may not be Alonso's first choice, even if they are prepared to pay the many millions he will surely demand as the hottest property on the market.
然而雷諾似乎非小新首選,儘管這支法國車隊已經做好得捧著大把鈔票才能請回小新這尊大佛的準備
Renault, who took him to titles in 2005 and 2006 and have yet to confirm their driver line-up for 2008, were miles off the pace this year and there are no guarantees their new car will be any better.
雷諾這支05和06年的冠軍車隊,07年卻表現得一蹋糊塗,08年能不能生出一台好車來?莫宰羊
Asked 10 days ago if that remained his favoured option, Alonso told Spain's Cadena Ser radio station: "No, right now I'd say no".
約莫10天前問小新雷諾是否仍是他首選,小新的答案是"現在不是",so.....
Toyota, with one of the biggest budgets in the paddock, have a declared vacancy following the departure of Germany's Ralf Schumacher.
至於F1一級好野車隊Toyota也打算延攬小新,目前有小舒留下的空缺一枚
But the Cologne-based team have yet to win a Grand Prix, let alone mount a serious championship challenge, since their debut in 2002.
不過這支車隊自2002年加入F1以來,還未曾贏過一場GP,so........
Ferrari would be the most attractive proposition but they have newly-crowned world champion Kimi Raikkonen and Brazilian Felipe Massa under contract to the end of 2009 and 2010 respectively.
另一支好野車隊法拉利當然是最吸引人的選擇,不過兩個蘿蔔坑都已經滿了,兩~三年內沒有空位
Ferrari president Luca di Montezemolo lauded the Spaniard last week, calling him "world class in every sense, an extraordinary driver" but that does not mean Alonso is Maranello-bound any time soon.
就算法隊老總上禮拜額樂了小新一頓,這也不代表什麼"實質意義"
"I have to disappoint all of Fernando's fans - I don't think anything will happen in that direction in the next three years," Ferrari's former champion Michael Schumacher said last week.
大舒也澆了小新粉絲們一頭冷水,認為未來三年內小新進不了紅色大門
BMW Sauber, runners-up to Ferrari in the championship after leaders McLaren were stripped of all their points after a spying controversy, also have plenty of potential.
BMW-Sauber這支目前僅次於法隊和麥隊的大廠車隊,也是一支很被看好的潛力股
The German team are targeting wins in 2008 but have Germany's Nick Heidfeld and Poland's Robert Kubica under contract.
不過他們已經有了德國兵長和波蘭新秀酷必殺,車位也是滿啦,小新過去的機率趨近於零
Red Bull, with Renault engines and top designer Adrian Newey, are bankrolled by Austrian billionaire Dietrich Mateschitz and have big ambitions.
紅牛也不錯,有錢財有人才
They have been talked of increasingly as a potential short-term home for the Spaniard before he focuses on broader opportunities from 2009.
人家中國古人是"騎驢找馬",小新似乎也可以考慮一下騎"牛"找"馬"....等到2009年後
Red Bull have Mark Webber and Briton David Coulthard under contract for 2008 but the Australian is managed by Renault's Briatore and could find himself caught up in the merry-go-round.
紅牛車手Webber和數位相機的合約都到2008年底,不過澳洲人的合約是握在小新"乾爹"黑面蔡手中,so...... (如果小新要跟DC一隊,DC要注意不要隨便跟在小新屁股後面太緊喔.....you know what I mean XD)
That same driver shuffle, according to paddock pundits, could also see Renault's young Finnish rookie Heikki Kovalainen head to McLaren.
目前跟小新一樣動向未明的,還有雷諾新秀芬蘭人科瓦小弟,據傳有可能去麥隊當火腿的二奶?
Williams, former champions and more competitive than Red Bull this season, have also been mentioned - particularly if their highly-rated German Nico Rosberg takes the Spaniard's place at McLaren.
還有前冠軍車隊威廉斯,也在聯想的名單內,尤其他們的新秀車手據傳很有可能取代小新,去麥隊和那對"父子"組成"丹丹火腿螺絲堡"
The Toyota-powered team have a vacancy, with Austrian Alexander Wurz retiring, but have not won a race since 2004 and would have to dig deep into limited resources to secure a driver of Alonso's standing.
在Wurz退休後,這支使用頭又大引擎的車隊有個空位,但威廉斯自從2004年後就沒贏過比賽,而且據傳財力吃緊的他們若想請來小新這尊兩座世界桂冠加冕的大佛,恐怕得在"摳摳"上多加把勁
After the mutual split with McLaren, the decision will be Alonso's to make and he will want to do it with more calm than he has had in recent months.
總之,在幾個月戲劇化的紛擾後,小新現在必須冷靜面對自己的未來
"I have some idea of what I want to do, a plan or a hope," he told Spain's Telecinco at the weekend. "I know what I'd like to do next year but I don't know if it's possible."
"我心裡大概有底了"小新週末說:"不過能不能順利實現,還不知道"
---------------
以上不負責任翻譯雖然酸了小新好幾下,但我對Alonso的觀感,在這一年來其實轉變了很多,也許女生總是比較容易同情心泛濫吧!
加上這年"AK"的友情莫名加溫不少,以Kimi那脾氣,對於真正討厭的人,他必定是連一個笑容都吝於多給,更別提幫對方說話,我想他心裡應該也是欣賞小新這個年輕的兩屆世界冠軍的
這一年看下來,小新和Kimi那種強手間惺惺相惜的感覺還不錯,對照和火腿同隊操戈的烏煙瘴氣,這對大男孩給人的觀感實在清新多了
所以~~(以下私心)
小新目前還是別去法拉利的好,一山不容兩虎,這兩人都不適合當老二,不如各據山頭,各憑本事來個君子之爭,說不定可以重現當年大舒vs Mika的那種經典賽事也未可知...(因為很多人都說小新像大舒,而Kimi算是Mika的同胞弟子嘛......逃~~)
BY
Guei
於
凌晨12:54:00
0
則回應
2007年11月2日 星期五
[外電] 小科也跳出來幫他同鄉前輩說話了
轉自BBC MOTORSPORT
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/7071485.stm
Raikkonen 'is the right champion'
Kimi是正港冠軍
Raikkonen has the support of his fellow Finn Kovalainen
"Ferrari's Kimi Raikkonen should retain his Formula One world title, despite McLaren's forthcoming appeal against the result of the Brazilian Grand Prix."
That is the view of Renault driver and BBC Sport columnist Heikki Kovalainen.
"就算麥隊對巴西站結果提出上訴,世界冠軍的獎杯應該還是Kimi的" 雷諾車手兼BBC SPORT專欄作家科瓦小弟如是說道
"Kimi is the right champion. I don't think you can put it down to luck. He was the strongest driver over the year," Kovalainen said.
科瓦小弟力挺同鄉的滷蛋哥哥:"Kimi是正港冠軍,你不能把它歸因於運氣。他的確是今年最強的車手"
Lewis Hamilton could become champion if McLaren win their appeal against the BMW and Williams cars in Brazil.
不過如果麥隊上訴成功,科科~~世界冠軍就是火腿的了
McLaren are complaining about the decision not to punish the teams after their cars were found to have been filled fuel that was too cold.
麥隊很不爽為啥威廉斯和BMW車隊沒有因為巴西站違規(燃油溫度過低)被罰
If Williams and BMW Sauber are excluded for the fuel irregularities, Hamilton could be moved up to fourth place, which would make him champion ahead Raikkonen.
如果小威和小寶被踢下四五六名的席次,晉升第四的火腿,全年總積分就可以幹掉Kimi
Governing body the FIA's International Court of Appeal will hear the case on 15 November.
麥隊決定上訴,聽證會在11月15號
But Kovalainen believes the result should remain unaltered with Raikkonen confirmed as the 2007 world champion.
但科瓦底迪相信結果不會改變,滷蛋葛格的冠軍穩如泰山,安啦~
Kovalainen said: "It's fair to say that in the last few races Kimi was the strongest one. All of them had a bad race at some point, all made a few errors. But Kimi really was the strongest driver throughout the year.
巴拉巴拉.....反正在科瓦底迪眼裡,Kimi就是今年最強的車手! 尤其最後的幾場比賽表現更是出色
"The right guy won it. I don't know all the details about the appeal, but let them sort it out and if there's anyone to blame and there is a guilty party let them face the penalty accordingly. "
"該贏的人贏了。我不清楚上訴的內容,如果真的有人應該被罰,那就讓他們去爭吧"
"But I really hope it doesn't change anything. I guess it needs sorting out but I hope the championship result stands."
"但我希望那不會改變任何事。有錯就該罰,但我希望Kimi的冠軍席位不變"
Raikkonen has a poor public image because of his monosyllabic approach to interviews, but Kovalainen says his countryman is misunderstood.
Kimi經典的滷蛋腔+毫無起伏的機器人語調,給人單調乏味的印象
但小科說,這些人全都誤會他了
"Kimi is a really nice guy," Kovalainen said. "He is very honest and fair and never gets involved in things that aren't his business. "
"Kimi是個很nice的人" 小科瓦發出好人卡:"他誠實,公正,從不去淌跟他無關的渾水"
"People in F1 like him because what you see is what you get. He's never been the chattiest guy in the world but that's how he is. "
"F1圈子的人喜歡他,因為他很真。你看他是什麼樣子,真實的他就是那個樣子。 他從不多話,這就是Kimi本色。 "
"He's got a really good sense of humour. I get on very well with him and he can be very funny. Whatever people say about him, he's a very smart guy."
"其實他很有幽默感滴。我跟他處得傷當好,別看他那樣,他也可以很搞笑。不論人們怎麼說他,在我眼中他是個非常聰明的人"
(小科是第n個說Kimi很smart的人...第1個大概是Kimi小時候看的兒童心理醫師,那位醫生說Kimi擁有高智商,因此很多時候寧可選擇閉上嘴巴)
"I see things said about him and they make me smile, but he never gets involved in a war of words or anything"
"就算被曲解誤會,Kimi從不參與口水戰或其他無謂的爭鬥"
"Sometimes, he says things in a clever way and it shows his intelligence."
"有時,他會用巧妙的回答來應對,那顯示了他的智慧" 小科再次肯定Kimi的腦袋
----------------------
這篇新聞其實沒什麼重要內容,會轉貼過來,只是因為我喜歡小科對Kimi個人的剖析和評論,很中懇(中肯+誠懇),幾句話說得我心有戚戚焉
看來同樣來自芬蘭的小科,真的滿了解他這位怪胎前輩的XD
BY
Guei
於
凌晨12:08:00
0
則回應
2007年11月1日 星期四
[專題]“冷酷男孩”萊科寧:喜歡咬手指的F1世界冠軍
轉錄自新浪競技
http://sports.sina.com.cn/f1/2007-10-31/09183259349.shtml
註:這篇專題報導是中國記者寫的,因為當地政策因素,他們稱呼人名都是用中文譯名
基米˙萊科寧= Kimi Räikkönen,其他類推
這篇專題文章除了剖析Kimi的個人特質和成長經歷,也整理了Kimi奪冠後的一些外電報導
“冷酷男孩”萊科寧:喜歡咬手指的F1世界冠軍
專題撰稿 本報記者 周捷
萊科寧奪冠後,他的經紀人大衛•羅伯森說:“現在,基米是世界上最酷的小孩了!”羅伯森這句話說得不夠精確,因為即便萊科寧不是世界冠軍,他一樣是世界上最酷的小孩。
F1裏,從來沒有其他任何一位車手能像萊科寧那樣冷,卻又那樣可愛。孩童般的天真和“冰”一般的冷漠在這個28歲的芬蘭人身上構成了一對奇妙的矛盾,也打造出了一種獨特的“萊式風格”。萊科寧的車迷喜歡稱他為冰人,因為他在賽車裏永遠是那樣冷靜,但萊科寧在中國車迷裏還有另外一個昵稱,和他的娃娃臉很配,叫“寶寶”。如果你不瞭解萊科寧,請千萬不要不屑地斷言,他不過是個“表情像白癡般的傻孩子”,相信亞歷山大•伍爾茲的話吧,“他天賦稟異,只是喜歡在他的世界裏自得其樂”。如果你還不信,那麼看看以下這些關於萊科寧的故事,你會發現,“瞭解基米很容易,喜歡基米也很容易。”
1979年10月17日,基米•萊科寧出生在芬蘭一個普通的家庭,他有一個親哥哥,叫拉米•萊科寧。和許多賽車手一樣,基米對車的熱愛似乎是與生俱來的,基米3歲的時候,哥哥拉米得到了一輛小腳踏車。看著哥哥在車上玩的基米當即就愛上了車,硬要拉米把車讓給他,拉米不肯,為此基米哭紅了鼻子,最終得到了那輛車。
萊科寧生平得到的第一輛四輪車是父親利用報廢工廠的廢物打造而成的,但萊科寧對這輛車並不太滿意,因為這輛車是紅色的(有趣的是,現在萊科寧在法拉利車隊),還自己動手把車刷成了黑色。
不管萊科寧的英語水準究竟如何,F1業內對萊科寧的說話水準實在不敢恭維,許多車手甚至把萊科寧沒有語音語調的“萊氏語”比喻為“企鵝語”。事實是,萊科寧確實從小就不太愛說話,芬蘭人直到3歲才開口說話,小時候因為話少,萊科寧的父母甚至還帶著兒子去看過兒童心理醫生。醫生的診斷是:“你們的兒子智商非常高,他可能因此很多時候寧願閉上嘴巴。 ”而對於自己的口才,萊科寧是這樣說的:“我在F1不是為了說話,是為了賽車。”
萊科寧在賽車裏很冷靜,但比賽前很貪睡。職業生涯第一站比賽,距離開賽還有40分鐘時,車隊人員吃驚地發現萊科寧還在酣睡,當他們把他叫醒時,萊科寧的回答是:“再讓我睡5分鐘。”那場比賽萊科寧獲得了第六名。此外,邁凱輪的技師曾發現他在賽道的水泥隔離帶上睡覺,那天太陽還很大。
贏得比賽後,萊科寧沒有特別的慶祝動作,他一般都只是象徵性地向觀眾揮揮手,頂多站在賽車上舉一下雙手。站在領獎臺上的時候,萊科寧總是不太安分,他的常規動作是翻翻帽檐,用一隻腳去蹭蹭另一隻褲腳,或者對著台下的車隊工作人員豎豎大拇指。他不會親吻獎盃,永遠將第一口香檳留給自己。
西班牙大獎賽上,萊科寧因一次電子系統故障退出了比賽,但他的隊友馬薩贏得了勝利。賽後法拉利拍攝全家福,獨獨缺了萊科寧,事後,萊科寧解釋,他是回去看冰球比賽了。“退賽後,我問過車隊,能不能讓我早點離開,因為我想回去看芬蘭隊在世界冰球錦標賽的決賽,後來車隊答應了,這讓我覺得很高興。我不知道這有什麼錯的。”
萊科寧不喜歡談論舒馬赫,更不喜歡別人拿舒馬赫和他作比較,但在萊科寧踏入F1車壇之前,萊科寧說他最欣賞的兩個車手,一個是哈基寧,一個是舒馬赫。
萊科寧不喜歡提公事包,每站比賽開賽前,他一定會自己背個小書包到場。人不多的時候,萊科寧願意給車迷簽名,但千萬不要隨便去碰萊科寧的小紅書包,否則,他會像受驚的小鳥一樣推開你。
萊科寧偶爾喜歡喝點酒,但他不認為那是什麼大不了的事。“我也是個普通年輕人,我也有我的生活,我不知道這有什麼問題。”對於媒體的批評,萊科寧說:“幸好,我不太讀報紙和雜誌。我也不在乎他們說什麼,我的工作不是讓每個人都滿意,我對自己很滿意,這就夠了。”
喜歡競爭 喜歡咬手指
你家車庫裏放著什麼車?
我收藏了各種車,有 摩托車也有四輪汽車,但基本上都是很快的車。
告訴我們一些你的秘密吧?
我有兩條狗,它們的名字叫Ajax和Pepe。
你在卡拉OK最愛唱的歌是什麼?
我不算是個好歌手,但我喜歡唱一些芬蘭歌手和樂隊的歌。
車迷向你提出最非分的要求是什麼?
他們有許多很奇怪的要求,不過最好我們還是不要把這些公諸於眾。
你在媒體上看到的最有趣的關於你的故事是什麼?
太多了。尤其是他們有時候會說我在哪里,正在做什麼事,但事實上,我正在地球的另外一個地方。
平時你開車的時候聽什麼音樂?
目前主要是擊打樂和芬蘭音樂。
除了開車,做一名F1車手最好的部分是什麼?
競爭。
你最寶貴的財富是什麼?
我妻子和我的法拉利Enzo。
如果你不是賽車手,你會做什麼?
我可能會是個職業冰球運動員或其他什麼運動員。
你最崇敬的人是誰?
我的父母。
你最近做的一件好事是什麼?
在芬蘭做了一次慈善活動。
如果你能扮演一個電影角色,你想演誰?
動作明星。
你有什麼壞習慣嗎?
我喜歡咬手指。 (!)
你最厭倦做什麼?
不斷回答相同的問題。
大衛•羅伯森(萊科寧的經紀人):只要車好 他是無敵的(原文的標題是"He will be unbeatable")
回想去年此時,每個人都對我們說,這(加盟法拉利)是個錯誤的決定,但是我們唯一相信的就是讓•陶德。我完全相信他,我知道他的工作方式,他是車隊中工作最努力的人,所以明年如果他們的賽車仍然能夠像今年這樣,基米將變得無敵。
坦白說,基米比阿隆索和漢密爾頓一點也不差,我這樣說不僅是因為我是他的經紀人,但確實只有最好的人才能獲得世界冠軍。過去,他也可以獲勝,但經常退賽,如果今年不是法拉利遇到了兩次機械故障,在我們到巴西之前他就應該奪冠了。
適應新的輪胎,新的車隊是一件偉大的工作,基米做得很好。現在有一位仍然會成長的優秀的英國車手(指漢密爾頓),但是在我看來,他還拿不了冠軍。而基米理應成為冠軍,因為他是後半賽季中表現最好的車手。摩納哥站是他本賽季的轉捩點,雖然他在那裏犯了個錯誤,但他已經適應了輪胎,自從那以後他變得非常自信。從加拿大站開始,一切變得順利起來。車隊就輪胎的問題為基米安排了訓練,他們的確是一支偉大的車隊!
羅斯•布朗(前法拉利車隊技術主管):基米讓我想起邁克爾 (就是大舒啦)
我為萊科寧感到非常高興,因為他在開始適應 新車隊、新的賽車以及特別是普利司通輪胎的特性時遇到了一些麻煩。
但他與工程師之間的合作、對問題的瞭解、對情況的掌握給我留下了深刻的印象,他讓我想起了邁克爾,因為在這方面,他們的風格很相似。他的賽季後半段的表現是超乎尋常的。
很明顯,在2006年冬季進行的種種改變對整個團隊的持續性發展帶來了一些干擾,所有人都花了一定的時間才適應新的體制,但最終他們證明了自己超越了公司的期望。法拉利車隊的座右銘是:“Non mollare mai”,其字面意思是:“我們永不放棄”,他們實實在在地證明了這點。車隊將在他們所犯的錯誤中吸取教訓,並且一定會在下賽季變得更加強大。
現在法拉利擁有F1最好的車手,他們完全有能力再打造出一台最好的賽車。
天才?殺手? 不,請叫他世界冠軍!
1小時28分15秒270,在基米•萊科寧28年零8天的生命裏太過短暫,但在這將近一個半小時過去後,萊科寧的生命裏卻多了一個他夢寐以求的名字——世界冠軍。
從2001年跟在哈基寧背後羞澀的大男孩,到站在英特拉格斯領獎臺上熟練地噴灑香檳雨的世界冠軍,七年,為了一個世界冠軍的夢想,萊科寧經歷了各種起起落落,他曾經被人驚呼為天才,也曾被人指責為“只會把車弄壞的傻小子”;他背負著哈基寧的期望從索伯走入銀箭,有過輝煌也飽嘗辛酸;他在舒馬赫的陰影下轉投法拉利,卻最終找到他最愛的“F1之家”。七年,對萊科寧來說很長,但巴西站,勝利來臨的那一刻,他終於可以慶倖,辛酸往事都成過往,執著地等待之後,迎來的是最甜蜜的成功。
2000年,萊科寧21歲,他提前奪得英國雷諾方程式的冠軍後,直接參加了當年索伯的試車。索伯當機立斷決定將這位芬蘭年輕人在2001年帶入F1。從雷諾方程式到F1的三級跳,史無前例。FIA為這位芬蘭飛人頒發了超級駕照,但同時“警告”他駕馭賽車時必須小心,但職業生涯的第一個賽季,萊科寧就取得了車手積分第10名的成績。“他是一個天才”,是當時F1的統一認識。
2002年,在同胞哈基甯的引薦下,萊科寧完成了職業生涯的第二次跳躍,從索伯車隊進入邁凱輪車隊。那年,萊科寧興奮地渴望著自己的第一個分站冠軍,但舒馬赫和法拉利的壟斷沒有留給他任何機會。
一切從2003年的雪邦開始發生了變化,那是萊科寧第一次站在F1領獎臺的最高處,他以優異的表現成了有能力在賽道上和舒馬赫一較高下的車手,但令萊科寧萬萬沒有想到的是,緊接著迎接他的兩次錯過世界冠軍的痛楚。馬來西亞站成了萊科寧在2003年收穫的唯一分站冠軍,羸弱的MP4-18不幸夭折,開著MP4-17D的萊科寧以兩分之差惜敗給舒馬赫。此後,在2005年,萊科寧又看到了奪冠的希望,MP4-20是邁凱輪近年來最快的戰車,但噩運也在同時糾纏住了這位冠軍候選人。2005年的紐柏格林,在全球車迷面前,萊科寧在最後一圈遭遇可怕的懸掛斷裂,將冠軍拱手送給了阿隆索,此外,爆缸、變速箱故障、電子系統故障、爆胎、定風翼脫落,各種奇怪的事故都離奇地發生在萊科寧的身上。芬蘭冰人究竟是怎麼了?他是賽車殺手嗎?沒有經歷過F3考驗的跳級生是否存在先天不足?萊科寧自此受到了F1的懷疑。
2006年,邁凱輪經歷了車隊歷史上最糟糕的賽季,全年沒有獲得一個分站冠軍。萊科寧在這個賽季決定轉投法拉利,卻沒有人願意再相信,這個容易“闖禍”的芬蘭人有能力接舒馬赫的班。法拉利的故事並非從一開始就是甜蜜的,懷疑像影子一般伴隨著萊科寧,適應新輪胎,適應新賽車不是易事,而倔強的芬蘭人只能咬著牙關自己摸索。但事情到了今年的摩納哥站開始發生變化,雖然在比賽中犯了錯,但萊科寧第一次感覺到他找到了F2007的感覺。北美兩站比賽後,法拉利重整旗鼓,萊科寧連續在五場比賽中收穫兩個冠軍(法國站、英國站)、兩個亞軍(匈牙利站、土耳其站),芬蘭冰人脫胎換骨,並一鼓作氣戰鬥到巴西站,最終上演了一出絕地大反擊贏得了勝利。七年的等待和磨練之後,萊科寧終於登上了世界冠軍的王座。
“基米能積極地面對一切,給我印象最深的是:他能迅速從跌倒的地方爬起來,這一點他比我強一百倍!”邁凱輪車隊CEO這樣評價萊科寧,可惜,萊科寧再也不是邁凱輪的車手了。
現在,我無法停止微笑
等待7年,萊科寧終於拿到了世界冠軍。英特拉格斯的領獎臺上,芬蘭人來不及細細品味成功的喜悅,只顧著把勝利的香檳灌進嘴裏。
回到義大利,新科世界冠軍和法拉利車隊在穆傑羅賽道舉行了盛大的慶功會,冰人再也抑制不住興奮,這次他無法停止微笑。
看起來我無法停止微笑!因為不管我走到哪里,那裏的人都對我表示祝賀。看起來就好像義大利的全國人民都像我一樣開心。
上個星期三,我們在馬拉內羅舉行了慶祝會,那感覺是夢幻般的,我和來自車隊的所有員工一起歡慶車隊奪得雙料冠軍。但我必須說,昨天在穆傑羅的感覺更棒,當時有數以萬計的車迷和大量的車主加入慶祝的隊伍。當我駛上位於托斯卡納區的賽道時,我想起了我首次駕駛賽車時的場景。當時我是駕駛雷諾方程式賽車,接著我加盟皮特•索伯的車隊參加職業生涯中的首場F1比賽。
我還記得這些感覺。但現在的感覺不只是駕駛賽車,我現在贏得了世界冠軍。在這裏、在穆傑羅,就如同第二次勝利一樣。當我看到所有的車迷一起歡慶時,我非常高興、同時非常自豪自己是法拉利大家庭的一員。衷心地感謝你們!
現在我開始休假。我要嘗試盡可能地放鬆一下,給自己充充電。過去的賽季我幾乎每週都在和車打交道,現在該是想想四輪之外的事情了。我將試著暫時將F1忘掉,但這是很困難的。今年對我來講是一個非常特殊的賽季。我想說我感覺自己再次愛上了這項運動。
我不會參加車隊11月在巴賽隆納的測試,但我可能會在12月重新駛上賽道。由於我已經贏得了世界冠軍,因此迎接在法拉利的第二個賽季會更棒。這將是一項新的挑戰,會更加令人興奮。我想再次感受這種快樂,再來一次。
------------------------
補充外電新聞
http://www.planet-f1.com/story/0,18954,3213_2835304,00.html
Kimi: I've fallen in love all over again
Tuesday 30th October 2007
Following his Championship celebrations, Kimi Raikkonen is now looking forward to a well-earned break away from F1.
In dramatic circumstances the Finn fought back from a seven-point deficit at the start of the season finale in Brazil to win the race and the World title by one point.
The 28-year-old then made his way back to Italy for a week of celebrations that ended on Sunday when he returned to Finland with his wife Jenni.
And although Ferrari will return to testing in mid-November, Raikkonen won't be present as he's planning on taking a few extra weeks off away from F1.
"Now I'm on holiday," he told the Scuderia's website. "I'll try to chill out as much as I can and charge up my batteries.
"I drove almost every week during the last season and now is the time to think of something else than four wheels.
"I'll try to forget Formula One a bit, but that will be difficult.
"This year was really special to me. I can say that I fell in love again with this sport.
"I won't go to the tests in November in Barcelona, but I might be back on the track in December."
The 2007 F1 World Champion is already looking forward to the new season and the chance to retain his title with Ferrari.
"It will be great to start my second year with Ferrari now that I won the title," he said.
"It will be a new challenge, even more exciting, because I want to feel this joy again, one more time!"
很喜歡這個標題,"fallen in love again"
像是再次墜入情網的感覺...
Kimi說得沒錯,不只他感覺"fallen in love again"
他的支持者們也是
因為我們等待這個遲來的冠軍,實在是等待得太久了
-------------------------
有圖有真相,Kimi喜歡咬指甲的證明:
從在McLaren時就是個愛咬指甲的小孩,而且在人前也不掩飾
這張真的非常明顯(2007中國上海站賽前記者會所照,點圖可放大),因為我自己的指甲也是這樣(!)
從小就有咬指甲習慣的人,指甲通常都是又圓又小,形狀慘不忍睹
不過我可能沒辦法像Kimi那樣坦率承認就是了XD
BY
Guei
於
中午12:27:00
0
則回應
2007年10月22日 星期一
[影片兩則] A new start, a happy ending
Kimi2007奪冠全紀錄:澳洲、法國、英國、比利時、中國、巴西
2007年10月21日,見證神蹟
這個部落格也在一股衝動下開張了
一直覺得Kimi和紅色不太搭調,也知道Kimi不可能再回去McLaren
但仍然想念金髮白膚的冰人身著一襲銀白戰袍的模樣
而在巴西站那抹鮮紅疾影衝線奪冠的那刻,這個想法已然改變
Congratulations, Kimi!!
Thanks, Ferrari!!
2007年10月20日 星期六
[Database] Kimi Räikkönen (持續更新)
Profile
全名:Kimi Matias Räikkönen
中文譯名:奇米˙雷克南(McLaren車隊確認譯名)、基米˙萊科寧(中國媒體慣稱)
暱稱:Iceman(冰人),Kimppa,Rakka (Kimi的技師通常叫他 Kimster)
PTT綽號:冰滷蛋、紅蛋、嚕嚕米 or 河馬(芬蘭著名童話主角)
年齡:28
生日:1979/10/17
國籍:芬蘭
出生地: Espoo(芬蘭第二大城市),現居瑞士的Wollerau
身高:175cm
體重:62kg (古老的官方數字,現在應該不只這個體重)
頭髮顏色:亞麻(金黃)色 (似乎曾經染過一次紫紅色)
眼睛:藍色 (也有人說是灰色或綠色,我看照片覺得像偏灰的淺綠色)
外貌特徵:2007年前的小太陽刺青
為了慶祝07年澳洲站勝利而刺的新紋身
父親:Matti,造路工 (07巴西站曾親臨現場觀戰)
母親:Paula,政府行政人員
哥哥:Rami,比Kimi大一歲10個月,在芬蘭當司機
外甥:Juustu (哥哥Rami的孩子)
妻子:Jenni Maria Dahlmann
- 2004年7月31日與Kimi結婚
- 2000年芬蘭小姐,2000年Scandinavia小姐
- 生於1981年10月27日
- 身高178公分
好朋友:Mika Häkkinen and Toni Vilander
愛犬:Ajax和Pepe
Kimi with his dog, Ajax
興趣:摩托車、滑雪板、冰上曲棍球、慢跑、噴氣式雪橇(雪車?) 、去體育館、高爾夫
--> 詳見相簿賽車場外
(這傢伙是極度熱愛競賽的過動兒,外表完全看不出來...相較之下, 小新的興趣似乎就"靜態"多了)
壞習慣:咬指甲
喜歡的音樂:芬蘭流行歌曲,U2,Eminem
最喜歡的冰球隊:芬蘭的Espoo以及 NHL teams
最喜歡的足球隊:芬蘭國家足球隊
F1的最佳超越動作:2000年西班牙站Mika Häkkinen超越Michael Schumacher
Links
維基百科:奇米˙雷克南 --> 內有相當詳盡的中文資料Kimi Räikkönen 個人官網 --> 版面設計不錯,但內容不多
Formula 1 database:Kimi Räikkönen --> 01~07年比賽結果的各項統計資料,除了年份外,還包括以車隊,車種,引擎做為分類依據的統計
History

2001
Red Bull Sauber Petronas
車隊經理:Peter Sauber
Chassis(底盤):Sauber C20
Engine(引擎):Petronas 01A 3.0 V10

2002
West McLaren Mercedes(West為菸商名)
車隊經理:Ron Dennis
Chassis:McLaren MP4/17
Engine:Mercedes-Benz F0 110M 3.0 V10

2003
West McLaren Mercedes
Chassis:McLaren MP4/17D
Engine:Mercedes-Benz FO 110M/P 3.0 V10

2004
West McLaren Mercedes
Chassis:McLaren MP4/19,19B
Engine:Mercedes-Benz FO 110Q 3.0 V10

2005
West McLaren Mercedes
Chassis:McLaren MP4/20
Engine:Mercedes-Benz FO 110R 3.0 V10

2006
TBA McLaren Mercedes
Chassis:McLaren MP4/21 (雖然圖片看起來很漂亮,但其實是烏龜車一台= =)
Engine:Mercedes-Benz FO 108S 2.4 V8

2007
Scuderia Ferrari Marlboro(萬寶路法拉利車隊)
車隊經理:Jean Todt
Chassis:Ferrari F2007
Engine:Ferrari Type 056 2.4 V8
隊友:Felipe Massa
Ferrari F2007
Kimi的經紀人:Steve Robertson,David Robertson
理療師/體能教練:Mark Arnall
賽車工程師:Chris Dyer(之前為大舒的首席技師)
頭盔設計師:Uffe Tagstrom
私人助理:Kikka Kuosmanen
公關兼新聞顧問:Anna Sorainen(報刊編輯)
F1 Statistics
(截至2007巴西站)出賽場次:122場
分站冠軍:15次
總積分:456分
杆位數: 14次
登上頒獎台次數:48次
F1初登場:2001澳洲站 (和Sauber車隊簽下01年合約,進入F1)
第一次拿到杆位:2003歐洲站
第一次登上頒獎台:2002年澳洲站 (第三名)
第一場分站冠軍:2003年馬來西亞站
年份 | 車隊 | 出賽 | 冠軍 | 杆位 | 頒獎台 | 年度排名 | 年度積分 |
2001 | Sauber | 17 | 0 | 0 | 0 | 10th | 9 |
2002 | McLaren | 17 | 0 | 0 | 4 | 6th | 24 |
2003 | McLaren | 16 | 1 | 2 | 10 | 2nd | 91 |
2004 | McLaren | 18 | 1 | 1 | 4 | 7th | 45 |
2005 | McLaren | 19 | 7 | 6 | 12 | 2nd | 112 |
2006 | McLaren | 18 | 0 | 3 | 6 | 5th | 65 |
2007 | Ferrari | 17 | 6 | 3 | 12 | 1st | 110 |
Biography
from F1-Live
Kimi Raikkonen cut his teeth in national and international kart racing from the age of ten, before taking up car racing in 1999. Here he competed in four races for Haywood Racing, finishing third in his first outing before retiring from the next three due to technical problems. He also competed in the Formula Ford Euro Cup where he finished fifth, but unfortunately, his final entrance into the Formula Ford Festival, saw him forced out of contention. Signing for Manor Motor Sport, he won four races out of four starts to secure the Formula Renault Winter series.
Staying with Manor, 2000 saw the young Finn competing in the British Renault Championship, taking the title with relative ease after securing seven wins out of the ten races contested, however he stood on the podium for every race and took seven pole positions and six fastest laps. During the same year, he also competed in the Formula Renault series where he took two wins, two poles and two fastest laps. Out of the 23 races contested, Kimi has a success rate of more that 50%, winning a grand total of 13, making team boss, Peter Sauber sit up and take notice.
He then made his Formula One debut for the Swiss based Formula One team in 2001, after only competing in 23 car races, none of which involved F3 or F3000. However the FIA granted him the necessary Super Licence because of the promising performances the young Finn has displayed in earlier testing. The first time Kimi got behind the wheel of Formula One car was September 2000, before further sessions in Jerez and Barcelona three months later.
His debut season produced some superb performances and he helped the team to their highest ever finish, fourth place overall in the constructors battle. Despite the negativity surrounding his entrance into the sport, his strong drives didn't go unnoticed and he was chosen by McLaren to take the place of double world champion, Mika Hakkinen, who opted to retire.
The young Finn put in some superb performances throughout 2002, out qualifying his more experienced teammate David Coulthard on several occasions. He also came extremely close to winning his first ever race, but unfortunately the 22-year-old driver ran wide at the Adelaide hairpin due to oil on the circuit from Allan McNish's blown Toyota engine, handing victory to Michael Schumacher.
Raikkonen confirmed his potential in 2003. The Finn won his first Grand Prix in Malaysia and fought for the championship title until the very last race against Schumacher. 2004 promised a great deal for the Finn, but sadly it was a season with few high points.
The team started the 2004 season with the new MP4-19 chassis and before long it was accepted that the car simply was not competitive. As Raikkonen retired from race after race with mechanical failures early in the season, his dip in motivation was clear to see and also understandable. Armed with a much more competitive 'b' specification chassis mid-season onwards and Raikkonen raised his game and became a regular points scorer again. With little in the way of competition form team-mate Coulthard throughout the season and appalling reliability early on in the year, Raikkonen managed to finish just seventh in the overall standings with one victory coming his way at Spa Francorchamps.
2005 was a complete turnaround for Raikkonen and McLaren Mercedes. Raikkonen may have missed out on the title to Fernando Alonso, but he had a stunning season let down only from some reliability issues from Mercedes. Raikkonen showed the way to new team-mate Juan Pablo Montoya, scored seven race wins and not once did he make a significant error on track.
Raikkonen remained with McLaren in 2006 hoping that the momentum would continue and he could challenge for the title. I was to be another tough season however with Raikkonen unable to take a race win. He did however show the way to Montoya who departed the team mid-season and was as fast as ever when his equipment allowed.
For 2007 it is all change for Raikkonen as he takes over the retiring Michael Schumacher's race seat at Ferrari. Schumacher is a hard act to follow but as Raikkonen proved in 2002, he is not afraid of the challenge.
Articles colletion
(1)
來源:ESPNSTAR.COM.CN 作者:趙陽
http://www.espnstar.com.cn/pub/2007/1015/46345.htm
1979年10月17日,在芬蘭拉皮蘭塔的某個婦產醫院,一個叫基米雷克南(Kimi Räikkönen)的北歐男孩出生了,也許他和他的父母都沒有意識到,二十多年後,當北歐男孩變成北歐男人後,他獨特的寒冷氣質橫掃了F1車壇,無數少男少女為之傾倒。如果要給F1車手分出個實力派或者是偶像派,那雷克南無疑是實力派兼偶像派。
北歐是盛產優秀賽車手的地方,不管是在WRC和F1領域或者其他賽事裏。雷克南就是很好例子,2001年初出茅廬的雷克南加盟的索伯車隊,他的橫空出世,給了F1車壇不小的震動,不過當時引起更多注目的是他的俊朗的外表和從來不苟言笑的面部表情,就是這種自然的“北歐酷”,讓他比其他新人更受關注,無形中累計起了自己的“人氣”。不過在索伯車隊度過的一年並不順利,一方面是缺少大賽經驗,另一方面索伯賽車競爭力擺在那裏,所以雷克南的在賽道上的表現差了很多。
2000年時兩屆世界冠軍前邁凱輪車隊的芬蘭人米坎哈基寧宣佈退出F1賽事,當芬蘭老司機離開的時候,沒有忘記給自己的同胞雷克南幫忙,正是在哈基寧的極力推薦下,2002年正式加盟了邁凱輪車隊,對於剛出道默默無聞的新人來說,加盟一支有實力的車隊,無疑對自己未來的F1生涯都有幫助。雷克南把握住了機會,成績不斷有所提升。當時的“人氣王”當然是如日中天的車王邁克爾舒馬赫,但是雷克南用自己優異的表現和出眾的樣貌,征服了無數新車迷的心,形成了自己的粉絲群也構築起了自己的人氣堡壘,有的女車迷因為F1而喜歡上了雷克南,也有因為看雷克南關注了F1。節節攀升生人在2003年達到了頂峰,在當年的比賽中,雷克南成績驕人,與車王舒馬赫成並駕齊驅之勢,但最終橫強的法拉利還是戰勝了邁凱輪,雷克南獲得車手成績的亞軍,雖然是第二名,但是雷克南在賽場上,用不可阻擋的氣勢和ice men的風采讓無數車迷為他魂牽夢遺。
但是接下來的幾年,雷克南的運氣不好,總是與賽車故障糾纏不休,不是上演引擎爆鋼的“帽子戲法”就算無緣無故的尾翼脫離車體,反正離奇的事故都在雷克南車上發生了,只有你想不到,沒有他發生不了的。
“樹挪死人挪活”既然在邁凱輪待著不舒服,那就走人。2006年的冬天雷克南加盟F1“豪門”法拉利車隊,成為紅色躍馬的一名車手,冰與火的融合結果會是怎樣呢?還需要比賽來證明。酷愛滑雪的雷克南在F1賽場外也是“萬人迷”,冰人寒冷氣質無法不讓人多看他一眼,不管雷克南在未來F1生涯取得何種程度戰績,但他已經毫無爭議的成為了F1“才貌雙全”第一人!
(2)Kimi可愛逸事
- 19歲那年Kimi來到英國,頭三個月他幾乎沒有開口說過一個英文詞兒,他的第一次英語交流是跟孩子們進行的。
- Kimi的按摩師說Kimi的平衡感簡直令人難以置信,他和Kimi一起玩過各種體育項目,只有一項Kimi拒絕參加——釣魚,對Kimi來說太悶了。
- Kimi 5歲的時候就告訴他的媽媽他會成為一個世界冠軍,只不過他還沒決定會是哪個方案
- 激怒Kimi的最有效方案:當他和Jenni手拉手走在一起時插入他們之間,他會說:下地獄去吧!
- 在某個派對上,Kimi把Dennis頭朝下扔進了裝著熱水的浴缸裏——事先爭得了Dennis太太的同意。
- Kimi的說話簡潔只表現在新聞發佈會上,在維修站裏他被公認為一個很幽默的人
"維修站笑話少兒不宜," Kimi微笑說, "而且我也不是和什麼人都說得來的。" - 曾經在賽前一小時,Kimi睡著了。
- 當Kimi獲勝時,豪格對他來了個長達30秒的擁抱並且吻了他的面頰,儘管Kimi說過只有Jenni和狗狗可以親他
Did you know that...
- Kimi is the 6th Finn ever to drive in F1
- Kimi met Hanna (his ex-girlfriend) on a blind date
- Kimi was asleep 20 minutes before his first F1 GP, but can't remember what he dreamt about
- Kimi likes traveling across the world
- Kimi isn't afraid to stall on the grid
- Kimi thinks it would be cool to have Michael Schumacher as his teammate, because he could learn a lot from the world champion
- Kimi likes to play golf just for fun
- Kimi brought seven of his cousins, four aunts and his 75-years old granny, Sirkka, to watch the Hungarian GP 2001
- Kimi bought a play station
- He thinks Eau Rouge is just a corner among the others
- He eats junk food whenever he wants to
- Kimi says he used to ski a lot, but now he prefers snowboarding
- Kimi thinks smoking is very dangerous (really??)
- His favorite hobbies besides F1 are motor sports
- On his free time he watches movies, spends some time with his friends, just relaxes and does a lot of different sports
- Between the warm-up and GP he goes to a drivers meeting, eats and relaxes
BY
Guei
於
晚上10:54:00
0
則回應
標籤: About Kimi